Its official. I no longer have an grasp on the English language whatsoever.
Just yesterday I was looking up a German word in the dictionary (Bedrückung) but I couldn't find it, instead I found the corresponding verb (bedrücken) which in English means, to depress/hold down.
So from the verb its easy to figure out what the noun means. The act or state of being depressed/held down. So I take out my little paper with new words on it (look at me actually putting out effort to learn this language) and write down...
Bedrückung = Depressment
It wasn't until about 10 minutes later that I looked at that again and thought. Depressment, depressment... that can't be right.
So I try looking up Depressment in the dictionary and can't find it surprise surprise...I did however find Depression...narf.
And it is only now a full day later that I realized that oppression would have been an even better word. I clearly should never teach English.
13 January 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
depressment is a prefectly cromulent word
http://dictionary.reference.com/search?q=cromulent
Apparently cromulent really is a word now.
Post a Comment