05 June 2007

Huzzah!

So I finished my Kafka paper and I have to say, even though it's going to sound incredibly pretentious, my high school English teacher was right when she said Metamorphosis is only worth reading in German. Perhaps from now on when people ask my why I chose to study German I should tell them I did it so that I could read Die Verwandlung. Seriously I hated it as much as humanly possible, if not more, when I had to read it in high school and now its without a doubt my favorite thing I've read all year.

My favorite thing? Is that right? Should it be the favorite thing? No that would sound worse. Perhaps I should have said "it was the best thing I've read all year." Yeah that would have been much better. I'd go back and change it but... well then we'd lose this fantastic side note.

Here's another one. The more fluent I become in German the more my English suffers. Is this normal? A few weeks ago I wrote my first paper in English in ages and actually had to look up German words to figure out what English words I wanted to use. That is not good. Is there a reason we can't introduce behaupten to the English language? Pretty much it was a poorly articulated paper full of misused prepositions and grammatical errors. But by far the gem of the paper was: "Shakespeare is an effective playwright because he effectively affects the audience." Still got an A though! Good thing I switched the class to Pass/No Pass because I was convinced I was gonna fail.

Is it possible that I am stupider and more ill prepared for life after 4 years of college than I was after leaving high school. Weep... Who wants to hire me? Ich spreche Deutsch!

1 comments:

Lindsey the Afflicted said...

Remember that learning a language makes for happy appreciation of English being. OK. We both need to purchase word-a-day calendars.